Следва: Славчо Тошев ...

"Под игото": Чефо сравнява оригинала на Вазов с модерния му превод (видео)

19 Декември 2019
22 10043

В новото издание на рубриката ни “Чефо Реакция” нашият приятел, или иначе казано аркадаш Стефан Попов ще направи сравнение между оригиналния език на Вазовата класика “Под игото” и неговия съвременен превод, появил се наскоро и предизвикал огромен скандал.

 

НОВО ИЗДАНИЕ НА “ПОД ИГОТО” С “ПРЕВОД” НА СЪВРЕМЕНЕН БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРЕДИЗВИКА СКАНДАЛ (ВИДЕО)

 

Факт е, че “Под игото” се чете трудно от съвременните младежи, но изпълнението на новото издание е тотална щета, както казва самият Чефо. 

 

ТОП 10 НА НАЙ-ТИПИЧНО БЪЛГАРСКИТЕ ПОГОВОРКИ (ВИДЕО)

 

С какви аргументи Стефан противопоставя архаичния език срещу модерния сленг, или по-скоро литературната класика срещу модерния кич – вижте във видеото!

 

ТОП 10 НА НАЙ-НЕЛЕПИТЕ КАНДИДАТ-КМЕТСКИ ПЛАКАТИ (ВИДЕО)

Прочети повече Прочети малко

Коментари

Реакции