Ами ако будителите от историята живееха днес в България? (Коментарът на “Господарите”)

Ами ако будителите от историята живееха днес в България? Какво би се случило, ако между нас днес бяха Васил Левски, Христо Ботев, Иван Вазов, а защо не и братята Кирил и Методий? Днес, 1 ноември, България се прекланя пред тях, защото са героите, благодарение на които сме се съхранили като народ и култура. Но как ли днешното българско общество би приело техните виждания от преди векове и дали ценностите тогава днес имат същата стойност?

Будителите ни и Русия

Когато става въпрос за политика, у нас почти няма хора, които да признават, че не са запознати с материята. Същото е положението и с международните отношения, които във времената, в които са живели героите от историята ни не са били по-леки от днешните. Не са били по-разични и настроенията в българското общество – за и против Русия. Само патриотите тогава са били на противоположна позиция на тази, която избират “патриотите” днес. И е пределно ясно защо.

Васил Левски

Апостолът на свободата Васил Левски е бил истински патриот. Човек, готов на всичко за България. Такива днес и да се раждат, са малцина. И вероятно биха били приети като напълно луди. Самоопределящите се като “патриоти” защитават интересите на Русия и ги маскират зад популистки лозунги. А ако се стигне до момент, в който трябва да жертват живота си за България, биха побегнали. Не напразно се смята, че Левски е предаден от българи. Самият той има доста различно отношение към Русия спрямо това на днешните “патриоти”, превърнали думата в мръсна. Ето какво казва той за Русия:

Срамно е, че векове по-късно много наши сънародници се “прекланят” пред една “освободителка”, която е поробила България тогава, а днес се опитва да пороби Украйна. Историята и фактите говорят за руско робство, българските символи на свободата открито са се обявявали срещу Русия, но не – днес се очаква да веем руски знамена на 3 март и да почитаме “освободителя”-поробител.

Ех, ако Левски беше жив днес! Дали нямаше същите тези днешни “патриоти” да го линчуват публично и да го обявят за “враг на народа” и “чуждопоклонник”, защото е живял за кратко в Румъния и Сърбия, не е почитал Русия и е настоявал за равенство между всички етноси в България? Въпросът е риторичен…

Христо Ботев

Друг наш герой – Христо Ботев, също не крие негативното си отношение към Русия. Той вижда страха на държавата с имперски амбиции от развитието на България и от възможността за силна държава на Балканите, която би ограничила руското влияние по тези географски ширини. Преди месеци бившият премиер Кирил Петков цитира Ботев по отношение на Русия. Вместо да се вслушат в думите му претендиращите за исторически знания “патриоти” го освиркаха. Истината за позицията на героите ни за агресора-Русия явно е болезнена за тях.

Ако Ботев беше жив днес, същите “патриоти”, за които той е написал сатиричното си стихотворение “ПатрЕот”, биха го линчували. Със сигурност той също би бил засегнат от проектозакона за “чуждестранните агенти” заради дейността си в чужбина.

Закон за „чуждестранните агенти” по руски модел внесоха от „Възраждане”

Иван Вазов

Патриархът на българската литература Иван Вазов в началото на творчеството си е русофил и пише хвалебствени слова за руската страна. Ho по-късно той осъзнава каква е истинската роля на Русия в Европа и акцентът в творбите му се променя. Тези две линии на творчеството на Вазов съвпадат с две исторически събития – Руско-турската война го превръща в русофил, защото тогава той вярва в добрите намерения на “русите братушки”, както сам ги определя. По време на Първата световна война обаче Вазов прозира истинската цел на Русия и открито критикува поддържащите я. Причината – тогава Русия води война срещу българите на два фронта – в Добруджа и в Македония. Така писателят разбира, че Русия е готова да убива българи, за да постигне целите си на всяка цена.

Днес Вазов би бил определен като “хамелеон” и дори предател. А всъщност е просто истински патриот, осъзнал прекалено късно истината за “освободителката”. Важното е, че творчеството му остава в историята и ни напомня, че доза критичност не вреди, а напротив – задължителна е, особено по отношение на държави с имперски амбиции.

Братята св. св. Кирил и Методий

Братята-славяни, създатели на глаголицата и учители на създателя на кирилицата Климент Охридски са живяли и творили в Солун, Гърция. Този факт българските историци никога не са оспорвали. България е първата страна, служеща си със славянската азбука – още от нейното създаване. Тя е създадена в Преславската книжовна школа към края на IX или началото на X век.

Преди година Русия публикува филм, в който твърди, че азбуката няма нищо общо с България, а Кирил и Методий са с македонско потекло.

Филмът “Една вяра, един език” е заснет със съдействието на Руското посолство в Северна Македония. Сценарист и режисьор е Елена Мироненко. Нейното произведение е отличено като „Най-добър телевизионен филм в регионално телевизионно студио“ на XXVI филмов и телевизионен фестивал “Радонеж” в Москва.

Във филма, който е с времетраене 1:24 ч., се твърди в прав текст, че родината на славянската азбука е Македония. Че братята Кирил и Методий нямат нищо общо с България. А тя дори не е представена като книжовен и православен център на Балканите през IX и X век.

Руски филм заличи България от картата на славянската писменост

Това твърдение познаваме от 2017 година

Всъщност това твърдение чухме и години по-рано – през 2017 година лично от президента на Русия Владимир Путин. А ние от “Господарите” му връчихме Златен скункс чрез тогавашния посланик на страната у нас Анатолий Макаров.

Златен скункс за Владимир Путин за изказването му, че славянската азбука и литература са дошли до Русия от Македонска земя

Нека бъдем реалисти. Кирил и Методий са живяли много преди Русия да съществува на световната карта. Свързването им с нея не е просто популизъм – то е демонстрация на непознаване на историята и незачитане на всички народи, имали отношение към създаването на славянската азбука.

Днес обаче, славянските учители, творили в Солун, биха били просто “чуждестранни агенти”, а вероятно някои политически фигури биха отказали да пишат на създадената от тях азбука, защото и тя, бидейки написана в Гърция, би била приета като “чуждо влияние”.

Отношението ни към съвременните будители

Историята няма как да се върне. Няма как да разберем дали скромните ни теории затова как днешният български “патриот” би възприел будителите от историята съвпадат с реалността. Знаем, че в коментарите сега ще прочетем колко сме невежи, “подлоги”, “тъпи” и изобщо как целият гняв на българския потребител с руско знаме на профила ще се изсипе върху нас.

Но по-важният въпрос остава – как се възприемат днешните будители? Учители, артисти, журналисти, хора, ангажирани с просвещението на народа ни?

Сякаш уважението към всички тях като авторитети липсва. Редовно чуваме как “учителката на детето за нищо не става”, след като му е написала слаба оценка. Как “тоя ли ще ми каже на мен кое е истина и кое – пропаганда” за всеки журналист, позволил си да обори с факти явните манипулации. И “защо ми е да чета книги, като имам интернет”, когато за пореден път се окаже, че българите сме се превърнали в най-нечетящите европейци и отново сме в дъното на всички класации, свързани с функционална грамотност и умения за различаване на лъжите, пропагандата и манипулациите от реалните факти.

А будителите са ни повече от необходими днес. Повече от необходимо е и уважението към авторитетите не само на 1 ноември, а като цяло. Необходимо е да се стремим да следваме заветите на личностите от историята, да се учим от техните грешки и да следваме техните примери, а не да се сещаме за тях само когато отбелязваме датите в тяхна почит.

Автор: Виктория Симеонова

Песента, която чувате, е по текст на Ангелина Жекова.

Ами ако будителите от историята живееха днес в България?

Read more

Вижте “Под игото” и като комикс (видео и снимки)

През 60-те години на миналия век френската комунистическа партия предлага начин, по който България да се приобщи към Европа. За целта предлага най-известния български роман да бъде илюстриран и направен на комикс.

Нуждае ли се “Под игото” от превод?

Френският илюстратор и художник Жак Наре и неговата съпруга са дошли в България за 5, 6 седмици, през които обикаляли места от романа. А през 1970 г. комиксът е публикуван във френския печат.

Историята на "Под игото" е и във вид на комикс
Сиела

Няколко години по-късно белгийско издание го препечатва заради големия интерес на читателите.

“Под игото” излиза на шльокавица

А сега най-накрая ще можем да видим и българската версия на комикса “Под игото”. Русенският архитект Орлин Неделчев с възрожденски ентусиазъм е издал преводна версия.

Историята на "Под игото" е и във вид на комикс

Първоначално е превел текста от френски на български, но е срещнал прекалено много лексикални различия и е решил да използва оригиналния текст.

“Преводът” на “Под игото” е незаконен, тиражът може да бъде иззет и унищожен

В момента има 105 бройки от българската версия на комикса “Под игото”.

Историята на “Под игото” е и във вид на комикс

Източник и видео: БНТ
Снимки: Сиела, Българска история

Read more

Холивудската звезда Джон Малкович ще поставя спектакли в Народния театър

Холивудската звезда Джон Малкович ще поставя спектакли в Народния театър.

Това стана ясно от думи на Мариус Донкин, директор на Народния театър, който сподели новината пред парламентарната комисия по култура.

Влогър в Youtube заработи 54 млн. долара за година

Холивудската звезда Джон Малкович ще има спектакъл в Народния театър.

Очаква се американският киноактьор, продуцент и режисьор от хърватски произход Джон Малкович да се присъедини към екипа на Народния театър през 2025 г.

Донкин обаче смята, че е още рано да се тиражира тази възможност – има доста време да се осъществи проекта. А междувременно в театъра ще гостуват световни режисьори с постановки, които вече са в процес на работа. Много бяха отложени заради пандемията.

През 1976 г. Малкович става един от основателите на чикагския театър “Степенулф”. Мести се в Ню Йорк през 1983 г. и се появява в пиесата True West. Играе на “Бродуей” с Дъстин Хофман в Death of a Salesman (1984). За тази роля получава наградата “Еми”, когато пиесата става телевизионен филм.

Дебютира в киното с филма “Място в сърцето” (1984), за който е номиниран за “Оскар” – за най-добра мъжка второстепенна роля. Получава номинация за “Оскар” и през 1994 г. за ролята си във филма “Под прицел” (1993), отново в същата категория.

Малкович е номиниран също за “Сателит”, БАФТА, две награди “Сатурн” и три награди “Златен глобус”. Други филми с негово участие са “Място в сърцето”, “Империята на Слънцето”, “Опасни връзки”, “Желязната маска”, “Развратникът”, обощава сайтът “Импресио”.

Все още не е ясно кога ще е конкурсът за нов директор на Имперската трупа, добави Донкин.

Източник: в. “24 часа”
Видео: Squarespace

Read more

Зелената зона в София се разширява и ще работи и в събота

Столичният общински съвет е приел днес предложението на съветниците от Демократична България за разширяване на зелената зона в софийските квартали “Яворов” и “Иван Вазов”, предаде ClubZ.

Разширението в “Яворов” обхваща територията между бул.“Цариградско шосе“, бул. “М. Еминеску“, бул. “Шипченски проход” и ул. “Акад. Людмил Стоянов”. В квартал „Иван Вазов“ към зелената зона се добавя територията между ул. “Бяла черква”, бул. “П. Ю. Тодоров“, бул. “България”, бул. “П. Каравелов“.

Целта на разширяването е да облекчи гражданите, които живеят в тези райони, и да намали трафика. Предложенията за разширяване бяха подложени на обществени обсъждания в двата района и подкрепени от мнозинството живеещи, които искат разширението още от 2018 г.

Предложението на районните кметове на “Слатина” и “Триадица” – Георги Илиев и Димитър Божилов е било прието от мнозинството в необичаен консенсус на управляващи и опозиция.

Преди това първоначалната версия на доклада на ГЕРБ, който предвиждаше разширяване на синята и зелената зона и удължаване на работното им време с 1 час (от 19,30 ч до 20,30 ч.), е отхвърлено.

Зелената зона бавно пълзи и към столичния район „Изгрев”

За жителите на посочените квартали промяната ще се изрази в необходимостта от заплащане на едногодишна такса за зона, позволяваща им да паркират спокойно в близост до дома си. Винетният стикер за тях става електронен и може да се извади за 1, 12 или 24 месеца след установяване на правото на лицето. Документите, проверката, плащането и активирането стават дигитални.

Мярката е насочена към облекчаване на трафика и повишаване на броя паркоместа. Облекчава се и процедурата по издаване на безплатен стикер на гражданите в неравностойно положение, които имат право да паркират в зоните. Задължителното ходене на ТЕЛК отпада, тъй като няма да се изисква нито един документ, който общината сама издава и има служебна информация за него.

Обмислят увеличаване на цената за „синя“ и „зелена зона“ в София (видео)

По време на заседанието е била приета и мярката – зелена зона и в събота от 10 до 18 ч. Досега тя беше активна само в работни дни. Тази промяна ще влезе в сила от 4 януари 2021 г.

Източник: ClubZ

Снимки: БулФото

Read more

"Под игото": Чефо сравнява оригинала на Вазов с модерния му превод (видео)

В новото издание на рубриката ни “Чефо Реакция” нашият приятел, или иначе казано аркадаш Стефан Попов ще направи сравнение между оригиналния език на Вазовата класика “Под игото” и неговия съвременен превод, появил се наскоро и предизвикал огромен скандал.

 

НОВО ИЗДАНИЕ НА “ПОД ИГОТО” С “ПРЕВОД” НА СЪВРЕМЕНЕН БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРЕДИЗВИКА СКАНДАЛ (ВИДЕО)

 

Факт е, че “Под игото” се чете трудно от съвременните младежи, но изпълнението на новото издание е тотална щета, както казва самият Чефо. 

 

ТОП 10 НА НАЙ-ТИПИЧНО БЪЛГАРСКИТЕ ПОГОВОРКИ (ВИДЕО)

 

С какви аргументи Стефан противопоставя архаичния език срещу модерния сленг, или по-скоро литературната класика срещу модерния кич – вижте във видеото!

 

ТОП 10 НА НАЙ-НЕЛЕПИТЕ КАНДИДАТ-КМЕТСКИ ПЛАКАТИ (ВИДЕО)

Read more