<iframe width="560" height="315" src="https://gospodari.com/embed-2?id=37265" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Турският посланик: Думите ми за турския език бяха погрешно интерпретирани

13 Май 2019
0 950

Посланикът на Република Турция у нас заяви, че думите му за изучването на турски език са били погрешно интерпретирани от медиите. Това е обяснил посланик Хасан Улусой в Министерство на външните работи, където беше извикан днес по разпореждане на вицепремиера и външен министър Екатерина Захариева, съобщава „Фокус“.  

 

 

Посланик Улусой заяви, че турската страна няма намерение да се намесва по какъвто и да е начин във вътрешната политика на Република България, а в дейността си той се ръководи изцяло от целта да развива приятелските и взаимноизгодни отношения с България.

 

 

ВЪНШНО МИНИСТЕРСТВО ПРИВИКВА ТУРСКИЯ ПОСЛАНИК ЗАРАДИ ИЗКАЗВАНЕТО МУ ЗА ТУРСКИЯ ЕЗИК

 

 

Пред посланика е била изразена позицията, че изказването му е политически неприемливо и не отговаря на очакванията на българската страна за поддържане на приятелски и добросъседски отношения. Турските инвеститори следва да се съобразяват с официалния език в България и по-подходящо би било те да подкрепят подготовката на кадри, владеещи български език, са заявили по време на срещата от външно министерство. В същото време в България изучаването на чужди езици е въпрос на свободен избор на всеки български гражданин, а условията за това са налице, се казва още в съобщението на ведомството.

 

 

ИСКАНЕ НА ТУРСКИЯ ПОСЛАНИК ЗА ИЗУЧАВАНЕ НА ТУРСКИ ЕЗИК У НАС ЯДОСА ПРЕМИЕРА (ВИДЕО)

 

 

От нашето министерство са изразили очакванията на България турската страна да се придържа към фундаменталните принципи на които се базират двустранните ни отношения, а именно добросъседство, равнопоставеност, взаимно уважение и ненамеса във вътрешните работи.

 

 

Източник: „Фокус“

Прочети повече Прочети малко

Коментари

Реакции