Въведоха полово неутрално местоимение във водещ френски речник, съобщи Reuters.
Френският речник "Робер" добави в онлайн изданието местоимението "iel", отнасящо се до небинарните хора, с което предизвика разгорещен дебат в страна, където граматиката е свещена. То е смесица от местоименията il (той) и elle (тя). Небинарни са хората, които не се определят еднозначно като мъже или като жени.
В САЩ издадоха първия полово неутрален паспорт
"Робер", един от водещите речници във Франция, заяви вчера, че е добавил преди няколко седмици местоимението в списъка си с думи, след като неговите езиковеди са забелязали все по-голямата му употреба през последните месеци.
Френското правителство се обяви против идеята, а Министерството на образованието е отхвърляло по-ранни опити за въвеждане на полово неутрален език в учебните програми. Френският депутат Франсоа Жоливе написа писмо до френската академия на науките, за да изрази възмущението си от решението на "Робер". Министърът на образованието Жан-Мишел Бланке изказа в Twitter подкрепа за действията на Жоливе.
Въведоха полово неутрално местоимение във водещ френски речник
Източник: Reuters