Турция не иска вече да е „пуйка“, промени името си на Тюркие, предава bTV.
Отсега нататък Турция ще бъде наричана Тюркие в ООН, след
като организацията се съгласи с официалното искане на Анкара.
С изпратено от турския външен министър Мевлют Чавушоглу
писмо до генералния секретар на ООН Антониу Гутериш Турция уведоми, че
регистрира в ООН името си като "Тюркие" в чуждите езици.
ООН твърди, че е направила промяната веднага след като е получила искането тази седмица.
Турция официално поиска ООН да смени името ѝ от “Turkey” на “Turkiye”
Страната уведоми европейските институции, че занапред официално следва да бъде използвано името "Тюркие".
Повечето турци вече наричат страната си Тюркие. Въпреки това
англоезичната форма Turkey се използва широко и в самата страна.
Кампанията за ребрандиране започна от турския президент в края на миналата година.
"Türkiye (Тюркие) е най-доброто представяне и израз
на културата и ценностите на турския народ", заяви Реджеп Ердоган през
декември.
"Made in Türkiye" ще фигурира върху всички
изнасяни стоки, а през януари стартира туристическа кампания със слогана
"Hello Türkiye".
Не е необичайно държавите да променят имената си. През
2020 г. Нидерландия се отказа от името Холандия. Преди това Македония промени
името си на Северна Македония заради политически спор с Гърция, а Свазиленд
стана Есватини през 2018 г. Още по-назад в историята Иран се е наричал Персия,
Сиам сега е Тайланд, а Родезия е променена на Зимбабве.
Име, споделено с птица
В продължение на години президентът Реджеп Ердоган
настояваше за този ход, като твърдеше, че страната ще бъде по-добре представена
с турското име, вместо да споделя една и съща дума с птица.
Държавният телевизионен оператор TRT побърза да направи
промяната веднага, като обясни, че сред причините е асоциацията с птицата,
която традиционно се свързва с Коледа, Нова година или Деня на благодарността –
а именно пуйка (turkey). Други значения на думата в речника на английския език
на Кеймбридж са още провал и глупав човек.
На различните езици обаче пуйка е и с различни имена. Например
на португалски е "peru", а на турски "hindi". Този факт се
използва от много хора, за да критикуват решението на турското правителство,
определяйки го като абсурдно. Други обаче са съгласни, че това ребрандиране е
било необходимо.
Източник: bTV
Турция не иска вече да е „пуйка“, промени името си на Тюркие